Черт, а все-таки молодчина этот Эксли! Все как по нотам расписал. И надо отдать ему должное: держится он достойно. При том что каждая реплика в этом спектакле приближает его к делу Атертона – и его старика.
– Понял, сэр.
Тимми и Билли обмениваются мученическими взглядами: трепетные души во власти хамов. Эксли, словно только этого и ждал:
– Сержант, задавать вопросы буду я.
– Ладно, сэр. А вы, голубки, не вздумайте врать. Я вас живо раскушу.
Эксли, со вздохом:
– Всего несколько вопросов. Во-первых: знали ли вы, что Пэтчетт поставляет своим деловым партнерам девушек по вызову?
Оба кивают. Бад:
– Он и мальчиков поставлял. Никому из вас, ребятки, не случаюсь порой развлечься на стороне?
– Замолчите, сержант, – строго останавливает его Эксли.
Тимми, придвинувшись к Билли:
– Подобные вопросы ответа не заслуживают.
Бад подмигивает ему:
– А ты – сюська. Если вдруг придется мотать срок, надеюсь, ты у меня будешь соседом по камере.
Билли делает вид, что плюет на пол. Эксли закатывает глаза – мол, ему и самому от всего этою тошно.
– Хорошо, двигаемся дальше. Известно ли вам, что Пэтчетт организовывал для своих проституток пластические операции, увеличивающие их сходство с кинозвездами?
– Да, – отвечает Тимми.
– Да, – отвечает Билли.
Эксли, светски улыбаясь:
– Известно ли вам, что эти проститутки, как мужчины, так и женщины, по заданию Пэтчетта занимались иной противозаконной деятельностью?
Аккуратно подводит к вымогательству. О признаниях Лоррейн – Риты Бад уже знает – Эксли все рассказал.
Какой-то таинственный «тип» принудил Пэтчетта заниматься шантажом – как раз в то время, когда тот собирался начать общее дело с Хадженсом. Сразу после «Ночной совы». Может быть, это – ниточка к Дадли?
– Чего задумались, уроды? Отвечайте капитану!
– Эд, заставь его замолчать! – возмущенно требует Билли. – Право, это слишком далеко заходит.
Бад хохочет:
– Эд? Ох, босс, я и забыл, что ваши папаши приятели!
Эд багровеет – теперь он разозлился по-настоящему:
– Заткнись, Уайт!
Пидоры с усмешечками переглядываются. Эксли:
– Джентльмены, отвечайте на вопрос.
Тимми, пожав плечами:
– Давайте поточнее. О какой «противозаконной деятельности» идет речь?
– Если точнее – о шантаже.
Гомики, все это время то и дело легко касавшиеся друг друга коленками, теперь отодвигаются: это движение не ускользает от Бада. Эксли поправляет галстук – условный знак: ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД.
Бад соображает: может быть, шантажист – Джонни Стомп? Для него это дело привычное, можно сказать профессия. На какие шиши живет в последние годы – неизвестно. Лоррейн Мальвази показала, что вымогательства начались в мае пятьдесят третьего – банда Дадли уже скооперировалась с Пэтчеттом…
– Да, о шантаже. Знаете, как это бывает? Женатый мужик бегает по шлюхам и смертельно боится, как бы об этом не узнала жена. Или, скажем, какой-нибудь высокопоставленный извращенец, которому вовсе не в кайф, чтобы о его похождениях пронюхали журналисты… А для проституток шантаж – неплохой приработок. Неужели вас, ребята, никогда никто не шантажировал?
– Мы не общаемся с проститутками, – с достоинством отвечает Билли. – Ни с мужчинами, ни с женщинами.
Бад придвигается ближе к дивану.
– Да что ты? А нам вот известно, что твой чаровник Тимми пять лет назад ходил в гости к парню-проститутке по имени Бобби Индж. Уж извиняйте, ребята: коли крякает как утка, значит, утка и есть. Так что колитесь. Выкрякивайте все, что вам известно.
Эксли, сурово:
– Джентльмены, известны ли вам имена кого-либо из проституток, работавших на Пэтчетта?
Билли воинственно:
– Мы не обязаны отвечать этому… Этому беспардонному громиле!
– Черта с два не обязаны! Шляетесь по помойкам – так не удивляйтесь, что натыкаетесь на крыс! Паренька по имени Дэрил Бергерон знаете? А его мамашу? Аппетитная дамочка, черт возьми, – собственный сын перед ней не устоял, у Мусорщика Джека Винсеннса есть порножурнал, в котором они трахаются стоя на роликах! И вы, пидоры гнойные, воображаете, что можете барахтаться в грязи и остаться чистенькими…
Валберн:
– Эд, прикажи ему замолчать!
Эксли:
– Достаточно, сержант!
У Бада голова идет кругом, и, кажется, кто-то внутри подсказывает нужные слова:
– Черта с два, капитан! Сам посмотри на этих двух дегенератов: один – телезвезда, у другого богатый и знаменитый папочка. Двое педиков с кучей бабок – кого еще шантажировать, как не их?
Эксли поправляет воротник – условный знак: ДОВОЛЬНО.
– В умозаключениях сержанта Уайта, безусловно, есть смысл, хотя я должен попросить прощения за те выражения, в которые он облек свои выводы. Джентльмены, спрошу напрямик: известно ли вам что-либо о вымогательстве, в которое был вовлечен Пэтчетт и/или его проститутки?
– Нет, – отвечает Тимми Валберн.
– Нет, – отвечает и Билли Дитерлинг. Бад готовится к решающему удару. Эксли наклоняется к ним.
– Кому-либо из вас когда-либо угрожали шантажом?
Оба мотают головами. В номере прохладно, но педики обливаются потом.
– Джонни Стомпанато, – тихо, почти шепотом говорит Бад.
Педики застывают.
– Компромат на «Жетон Чести», – говорит Бад. – Он этого хотел?
Тимми хочет ответить, но Билли его останавливает. «НЕ НАДО!» – читает Бад в глазах Эксли. Но внутренний голос говорит ему: «ДАВАЙ!»
– У него есть компра на твоего отца? На нашего невъебенно великого Рэймонда Дитерлинга?
Эксли делает ему отчаянные знаки. Бад смотрит на него – и видит Дика Стенса в газовой камере.