Секреты Лос-Анджелеса - Страница 153


К оглавлению

153

– Дай мне неделю, привести в порядок дела. Не беспокойся, скрываться не стану. Да и где прятаться всемирной знаменитости?

– Хорошо, – отвечает Эд и идет к машине.

* * *

Макет шоссе исчез, его место занимает теперь стопка рекламных плакатов. Арт Де Спейн распаковывает брошюры: перевязь на руке исчезла, виден свежий пулевой шрам – четкий, как в учебнике.

– Здравствуй, Эдди.

– Где отец?

– Скоро вернется. Да, поздравляю с повышением. Извини, что не позвонил, – я тут совсем забегался.

– Отец мне тоже не позвонил. Все вы делаете вид, что все в порядке.

– Эдди…

Пиджак у Арта топорщится на бедре – даже сейчас он не расстается с оружием.

– Я только что поговорил с Рэем Дитерлингом.

– Не думали мы, что ты на это решишься.

– Дай мне револьвер, Арт.

Де Спейн протягивает ему револьвер, держа за дуло. «Смит-Вессон», тридцать восьмой калибр, нарезка для глушителя.

– Зачем?

– Эдди…

Эд вытряхивает патроны.

– Дитерлинг все мне рассказал. Все. А ты – ты всегда был ближайшим помощником отца!

– И самым верным ему человеком. Солнечный Джимми, – гордо выпрямившись, отвечает Арт. – Все, что я сделал, я делал для Престона.

– Ты знал правду о Поле Дитерлинге? Арт берет у него из рук свой револьвер.

– Да, я уже давно знаю, что убийца – не он. Понял это случайно, кажется, году в сорок восьмом или около того. Случайно узнал, что у него алиби – во время похищения Веннерхолма он был в другом месте. Не знаю, многое ли было известно Рэю, и не могу понять, почему он это допустил. Но я не мог сказать об этом Престону. Не мог сказать, что он убил ни в чем не повинного мальчишку. Не мог разрушить его дружбу с Рэем. Ты знаешь, мне всегда не давало покоя дело Атертона. Хотелось понять, кто же все-таки убил детей.

– Но ты так и не узнал.

– Не узнал, – качает головой Де Спейн.

– Расскажи мне о братьях Энгелклингах, – приказывает Эд.

Арт поднимает верхний плакат – Престон на фоне бетонных блоков.

– Однажды я зашел в Бюро. В пятьдесят третьем году, как раз когда начались все эти дела. Увидел на доске бюллетеней эти снимки. Смазливые натурщики, «ромашка» – но от обычной порнухи далеко, как небо от земли. Сюжеты этих фотографий сразу заставили меня вспомнить об Атертоне. А ведь те снимки, что были найдены у него при обыске, видели лишь мы с Престоном да еще пара офицеров. Я попытался выяснить, откуда взялись эти порноальбомы, – но ничего не добился. Некоторое время спустя узнал, что братья Энгелклинги дали показания по «Ночной сове», что они связывали эти убийства с порнобизнесом, но ты не принял эту версию. Стал искать Энгелклингов – они словно сквозь землю провалились. Только в прошлом году я узнал, что они работают в типографии неподалеку от Фриско. Поехал туда, чтобы с ними поговорить. Мне всего-то и нужно было – выяснить, откуда бралась эта непристойность.

В памяти у Эда проплывают фразы из рапорта Уайта. Кислотные ожоги, клочья слезшей кожи на полу…

– Просто поговорить? Арт, я знаю, что там произошло.

Де Спейн, не опуская глаз.

– Ситуация вышла из-под контроля. Они приняли меня то ли за грабителя, то ли за шантажиста. Я нашел у них старые порнонегативы – и хотел, чтобы они назвали имена натурщиков. Еще нашел героин и психотропные таблетки. Они сказали, что знают одного богатого старикана с деньгами, который вздумал удивить весь мир особой суперсмесью белого кайфа, но ему до них далеко. Не знаю отчего, но я был уверен, что они знали, кто изготовлял эти грязные картинки. Они смеялись надо мной… Не знаю, Эд, должно быть, на меня нашло затмение. Я вообразил, что это они убивали детей… что они могут повредить Престону… Наркоторговцы, которым и жить-то не стоит, а уж по сравнению с мизинцем Престона вся их жизнь и ломаного гроша не стоит… Черт побери, Эдди, они смеялись надо мной – понимаешь? Называли «дедом», говорили, что мне нора на кладбище! Так вот: этот «дед» справился с ними обоими!

Обрывки плаката падают на пол.

– Ты убил двух человек – просто так.

– Нет, Эдди, не просто так. Ради Престона. Прошу тебя, не говори ему ничего.

– Не он ли учил меня абсолютной справедливости?

– Эдди, он этого не переживет! Он не должен знать, что Пол Дитерлинг невиновен! Эдди, прошу тебя!…

Оттолкнув его, Эд бросается обыскивать дом. Гобелены в материнской спальне напоминают ему о Линн. Собственная комната – о Баде и Джеке. Весь дом пропитан грязью, от вони грязных денег нечем дышать – как он мог жить здесь столько лет? Внизу, в дверях, его встречает отец:

– Эдмунд!

– Я арестую тебя за убийство Пола Дитерлинга. Даю тебе несколько дней, чтобы привести в порядок дела.

Престон, с каменным лицом:

– Пол Дитерлинг был маньяком-детоубийцей. Он заслужил смерть.

– Он был невиновен. А ты его убил. Это – умышленное убийство.

Престон – как камень, несгибаемый, непоколебимый. На лице – ни тени раскаяния:

– Эдмунд, сейчас тебе нужно успокоиться. У тебя расшатались нервы.

– Расшатались нервы?! – Эд проходит мимо. Бросает на ходу: – Будь ты проклят за все, что со мной сделал!

* * *

В центр города, в «Тихий океан» – тихое местечко, приятные лица. У стойки потягивает мартини Галлодет:

– У меня дурные новости о Дадли. Они тебя огорчат.

– Огорчить меня больше, чем меня уже огорчили сегодня, невозможно.

– Вот так, да? Дадли снова вышел сухим из воды. Мы лишились единственного свидетеля. Джонни Стомпанато мертв. Зарезала девчонка, дочка Ланы Тернер. Случай чистый: Фиск дежурил через улицу, видел труповозку и полицейских из Беверли-Хиллз. Теперь у нас – ни свидетелей, ни улик. Правда великолепно, сынок?

153